碧光环

首页 » 常识 » 灌水 » 提请大会表决
TUhjnbcbe - 2020/9/17 12:53:00

一切的一切,是否在冥冥中早已注定潮起潮落,缘生缘灭。


也有爱美的年轻人仍然穿着薄衣服、薄裤子,这样的装束无疑是要挨冻的。


这类词,其代表的文化特色独特,解释或意译,则可能丧失其特色,故而最好保留直译。如王翰的《凉州词》:“葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。”Giles:This night, the grape-juice mantles high in cup of gold galore; We set to drink, ―but how the bugle sound to horse once more. 许:The cups of jade would glow with wine of grapes at night. We set to drink when pipa summons us to fight.“琵琶”是中国古典乐器,Giles的处理为“bugle”,喇叭声,过度变通之下,美感丧失。

1
查看完整版本: 提请大会表决